Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Первые гомосексуалы: появление новых идентичностей (1869–1939)»
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Les premiers homosexuels : la naissance de nouvelles identités (1869–1939)
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
The First Homosexuals: The Birth of New Identities, 1869–1939
Досье

Туризм в Швейцарии

Швейцарцы верят в легенду, что Бог, распределяя природные богатства по недрам земли, случайно позабыл маленькую страну в центре Европы. Тогда в компенсацию он решил дать Швейцарии красивейшие ландшафты: захватывающие дух горы, уникальные водопады, чистейшие озера и плодородные долины. Так родился альпийский рай, который мы приглашаем вас посетить.
Очарование швейцарских замков | Le charme des châteaux suisses
4 октября в Конфедерации в пятый раз пройдет день швейцарских замков. Детей, любителей старины и мечтателей ждет богатая программа, концерты и приключения.
Биовино из Фрибурга | Vins bio de Fribourg
Винодельческие хозяйства, принадлежащие кантону Фрибург, переходят на биопроизводство, что соответствует ожиданиям многих потребителей.
Буйство осенних красок под швейцарским небом | Vives couleurs d’automne sous le ciel suisse
Швейцария прекрасна в любое время года, но отличается особым очарованием осенью, когда цвет листьев на деревьях начинает меняться и будто замершая природа приводит туристов в мечтательное состояние. Изумительное время для прогулок!
Пандемия и досуг швейцарцев | Pandémie et le loisir des Suisses
В период распространения нового коронавируса мобильное приложение SuisseMobile, содержащее готовые маршруты для прогулок, приобрело большую популярность, а многие жители Конфедерации нашли себе новые занятия.
Стучат колеса швейцарских поездов | Le bruit des roues des trains suisses
Любителям живописных пейзажей и швейцарских поездов будет интересно узнать историю железнодорожной компании Монтре-Бернский Оберланд, которая перевозит миллионы пассажиров в год по маршрутам, пролегающим от Лемана в глубину Бернских Альп.
Как швейцарские кантоны привлекают туристов? | Comment les cantons suisses attirent des touristes?
Границы между государствами Шенгенской зоны открыты, но туристические офисы Конфедерации прежде всего рассчитывают на швейцарцев. Причина в том, что многие иностранцы не решаются отправляться в дальние путешествия, опасаясь второй волны коронавируса.
Сюрпризы для туристов в немецкоязычной Швейцарии | Surprises pour les touristes en Suisse allemande
Путешественникам, которые видели города и природные пейзажи Романдии и Тичино, а немецкоязычные кантоны посещают нечасто, стоит обратить внимание на Цюрих, Цуг и центральную часть Конфедерации. Там тоже есть много интересного.
Как меняются привычки швейцарских туристов? | Comment changent les habitudes des touristes suisses?
На фоне пандемии Covid-19 многие жители Конфедерации берут в аренду автодома. Проблема в том, что в Швейцарии не всегда легко найти парковку для таких машин, однако ситуация постепенно меняется.
Попробовать искусство на вкус можно в Базеле | Goûter à l’art à Bâle
В музее Тэнгли проходит выставка «Amuse-bouche. Le Goût de l’art», посетители которой смогут выяснить, какой вкус у искусства: соленый, сладкий, кислый или горький, а также узнать много нового о творческом процессе.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 92.15
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Альпийские травы – в чашке чая
Швейцарские фермеры все чаще специализируются на выращивании ароматических и лекарственных трав в Альпах. Горные настои и чаи готовятся по строгим технологиям: во время сбора сырья учитывается все, вплоть до благоприятного расположения планет.