Приложение для смартфонов спасает жизни в Альпах | Une application pour smartphones sauve les vies

«Швейцарские альпийские технологии» помогают отыскать пострадавших под снежной лавиной (bilan.ch)

В чем секрет удивительного приложения? Как ему удается обойтись без сети мобильного оператора? Фантастики тут нет: сигнал передается со смартфона на смартфон, устройства используют друг друга как мини-передатчики, и сигнал перебрасывается таким образом, пока не достигнет зоны покрытия. Единственное условие: на чужих телефонах тоже должна быть установлена эта программа, и тогда они смогут поймать сигнал вашего устройства на расстоянии до 450 метров.

Приложение Uepaa появилось в интернете в начале июля этого года, и за несколько дней его скачали более 10 000 раз. Как и другие программы, оно работает на платформах Android и iOS, и сослужит хорошую службу в трудной ситуации.

Автор идеи – Матиас Гаусcманн. Мысль осенила его, когда в 2010 году он сам отправился на лыжах в горы, и, будучи отцом и чувствуя ответственность за семью и за самого себя, как ее главу, понял, что лучше всего гулять в

Смартфон спешит на выручку (campus.nzz.ch)
такой местности в компании «с другим лыжником, чтобы не подвергать себя опасности в одиночку». По крайней мере, так он объяснил это журналу Bilan.

Сегодня Матиас Гауссманн – директор созданной им же компании Uepaa Swiss Alpine Technology, задача которой – поддерживать и совершенствовать его детище. Последнее родилось из сотрудничества с Федеральной политехнической школой Цюриха (EPFZ) и помогает определить местонахождение каждого, в чьем телефоне оно установлено, даже в отдаленных горных уголках. Это облегчает работу спасателей и помогает им скорее добраться до нужного места.

Новые версии программы – с новыми полезными функциями – не бесплатны. Расставшись с 3 франками в день или с 15 в неделю, или же заплатив 70 за год, можно получить опцию определения аварии. Используя акселерометр и гироскоп телефона, приложение будет наблюдать за действиями пользователя, а в случае его продолжительной неподвижности заставит телефон вибрировать и издавать мелодии. Если же хозяин не отреагирует на призывы в течение пяти минут, то программа отправит сигнал на окрестные устройства. За упомянутую плату можно также передавать близким в режиме онлайн свой маршрут, даже если над головой нет покрытия мобильной сети.

Чтобы провернуть столь благородное – и прибыльное – дело, Матиас Гауссманн вначале провел тщательное исследование рынка (много ли найдется желающих использовать его программу), послал запросы потенциальным партнерам: швейцарской спасательной службе Rega, швейцарской национальной кассе страхования от несчастных случаев Suva и Давосскому институту по изучению снега и снежных лавин (SLF). У Rega есть подобное приложение, но ему для работы необходимо покрытие сети.

«Благодаря исследованию я понял, что рынок – огромен». Плюсы новой технологии очевидны: не нужно покупать специальное сигнальное оборудование, программа соединяет телефоны между собой при помощи беспроводной связи.

Проблема первоначальных вложений была решена за счет привлечения инвесторов. Благодаря заинтересованности кантонального банка Цюриха и
Горы не любят шуток: отправляясь в поход, надо подумать обо всем – даже о самом худшем (mammut.ch)
частных вкладчиков, в феврале 2012 года были собраны 1,5 миллиона франков, не считая 500 тысяч франков со стороны государства, полученных при помощи Комиссии технологий и инноваций (CTI).

Деньги пошли на «трансформацию технологии в готовое к установке приложение, маркетинг и расширение продаж», - отметил Матиас Гауссманн. В компанию Uepaa Swiss Alpine Technology были взяты на работу специалисты по разработке программного обеспечения в сфере мобильной телефонии, и сегодня все описанные усилия приносят свои плоды. Основатель компании может поздравить себя с успехом, а пользователи – с новой полезной программой, способной посылать сигналы SOS даже из-под лавины.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.