«Parlez-vous français, господин президент?» | Karin Keller-Sutter est première de classe en français

У Карин Келлер-Суттер безупречное произношение (© Keystone)

Выборы двух новых членов Федерального Совета, главного правящего органа Швейцарии, близятся. Осталось меньше месяца, до 26 сентября. По заданию воскресной газеты Sonntag специальное жюри из журналистов Романдской Швейцарии подытожило, насколько хорошо известные политики  владеют языком Вольтера. Ведь в Швейцарской Конфедерации, где официально существует четыре языка, настоящий трибун должен убеждать население минимум на двух.

Знания министров, депутатов парламента, глав политических партий и кандидатов в члены Федерального Совета оценивались, как в швейцарской школе, по шестибальной системе. Высшим баллом здесь считается 6, а низшим - 1.

Результаты оказались следующие:

1. Карин Келлер-Суттер - 5,92. Кандидат в члены Федерального Совета получила образование в Цюрихской высшей школе переводчиков и в молодости мечтала о международной карьере. Эта уроженка городка Виль в кантоне Санкт-Галлен, где она сейчас занимает пост в кантональном правительстве, училась в США и Канаде и говорит на иностранных языках практически без акцента.

2. Игнацио Кассис - 5.50. Национальный советник от кантона Тичино с легкостью переходит с итальянского на немецкий и французский. Однопартийцы из Радикально-либеральной партии рекомендовали его к участию в выборах 26 сентября.

3. Симонетта Соммаруга - 5.38. Социалистка из Берна, которую многие хотели бы видеть в Федеральном Совете, заслуживает отметки: «Хороший уровень владения французским, почти без акцента».

4. Дорис Лойтхард - 5.13. Министр экономики, а в 2010 году и президент Швейцарской Конфедерации.

5. Петер Малама - 5.08. Национальный советник из Базеля также выразил желание участвовать в выборах в Федеральный Совет.

6. Жаклин Фер - 4.96. А вот национальная советница из Цюриха долго не могла решится на то, чтобы выдвинуть свою кандидатуру на выборы.

7. Ева Херцог - 4.81.

8. Хильдегард Фесслер - 4.65. Имена обеих дам были озвучены Социалистической партией: они также названы в качестве потенциальных кандидатур на выборы в Федеральный Совет.

9. Йоханн Шнайдер-Амманн – 4. Когда этот известный предприниматель из Берна (Шнайдер-Амманн владеет предприятиями Ammann и Avesco в области металлобоработки и машиностроения, на которых работает 1250 человек) выдвинул свою кандидатуру на выборы, на пресс-конференции его первым делом спросили: «Говорите ли Вы по-французски». «Хорошо понимаю, но говорю не очень хорошо», - признался политик. «А как насчет итальянского?» - последовал новый вопрос. «Немного понимаю», - улыбнулся Шнайдер-Амманн и быстро свернул дискуссию: «Есть ли в этом зале журналисты, говорящие на ретороманском?» Присутствующие засмеялись, обстановка была разряжена. Но, как выяснилось, французский язык предприниматель знает на твердую «четверку» (швейцарскую, по шестибальной шкале). 

10. Руди Нозер - 3.67. Национальный советник, одним из первых выразивший желание принять портфель от уходящего в отставку министра финансов Ханса-Рудольфа Мерца.  

11. Эвелин Видмер Шлумпф - 3.08. Минист юстиции и полиции Конфедерации, уроженка Граубюндена нечасто посещает своих сограждан во франкоязычной части Швейцарии. 

12. Ули Маурер - 2.96. Министр обороны и защиты населения. 

13. Каспар Баадер 2.79.

14. Ульрих Гиценданнер - 2.00.

Все эти три политика от Швейцарской народной партии оказались в самом низу списка. О министре обороны Ули Маурере журналисты газеты «Le Matin » в шутку написали вчера, что его словарный запас состоит из 300 слов. Ниже находятся лишь лидер фракции ШНП в парламенте Каспар Баадер (очень уважаемый на своем посту) и еще один потенциальный кандидат на выборы в Федеральный Совет Ульрих Гиценданнер. Правда, парламентские хроникеры отмечают, что Баадер с недавнего времени старается говорить по-французски, чего раньше избегал, а вот Гиценданнер при любой возможность ускользает от двуязчного диалога и объясняется по-немецки.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.35
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 8434
Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 2342
Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 1769

Самое читаемое

Еврейские мотивы в европейской музыке

Женевская Ассоциация Друзей еврейской музыки приглашает на воскресный концерт под названием «Прокофьев и друзья», организованный силами музыкантов-интернационалистов.

Всего просмотров: 454
Американские тарифы и швейцарский бизнес

Ждет ли швейцарскую экономику рецессия? Как скажется на росте ВВП возможный перенос производства фармацевтической продукции в США? И как швейцарские предприятия корректируют свои экспортные стратегии в связи с таможенной политикой США?

Всего просмотров: 365