Вчерашний день заставил жителей сразу нескольких уголков Швейцарии побегать и приятно поволноваться. Вот какие были сюрпризы.
|
В Винтертуре из гастролирующего здесь Цирка дю Солей сбежали два верблюда. Корабли пустыни снялись с места ночью, немного погуляли по центру города, и наконец, около 4 часов утра, были обнаружены одним из местных жителей на
Беглецы из цирка
его огороде. Цирковые верблюды копытами разбили ограду – заметив это, винтертурец, в чьем саду проходила встреча верблюдов со свободой, позвонил в полицию. Полицейские выехали на место, обнаружили верблюдов и мужественно удерживали их до тех пор, пока циркачи их не забрали. Животные хорошо перенесли свое путешествие, уже во вторник вечером они выступили на манеже как ни в чем не бывало.
В Женеве Музей естественной истории проводил учения по эвакуации ценных объектов во время пожара. Защита культурных и исторических ценностей – одна из обязанностей Конфедерации, которая записана в законе. В Женеве она осуществляется силами гражданской милиции – ее сотрудники могут быть в любой момент срочно мобилизованы на спасение ценных экспонатов музеев.
Музей естественной истории: тяжело в учении... (TdG)
Вначале необходимо было «обнаружить» объект – о том, какие экспонаты подлежат спасению в первую очередь и где они находятся, говорится в специальных инструкциях, которые все спасатели должны были хорошо изучить. Вторая фаза – непосредственно эвакуация, во время которой милиционеры, убедившись, что опасность им сами не грозит, врывались в здание, выносили из него экспонаты и складывали их в специальную палатку. Здесь эксперты и сотрудники музея должны были оценить состояние спасенных сокровищ. И наконец, их предстояло вернуть на место. Учения прошли успешно: ни один экспонат не пострадал! Десяток музеев города уже составил свои перечни ценных объектов, упражнения по их эвакуации еще предстоят.
И наконец, в Цюрихе авиакомпания Swiss праздновала прибытие своего 100-миллионного пассажира. Он приземлился в аэропорту Клотен и оказался очаровательной блондинкой. Ее встречал Холдер Хетти, член дирекции авиакомпании, с букетом цветов. В награду 100-миллионной пассажирке достался подарок – бесплатный полет в любом направлении для двух человек. За девять первых месяцев этого года компания Swiss зарегистрировала рост числа пассажиров на 3% по сравнению с 2009 годом, а с 2004 года число пассажиров возросло вдвое.
Стремясь вернуть себе роль «большого» переговорщика и миротворца, Конфедерация параллельно усиливает давление на находящихся на ее территории украинцев, вынуждая их искать работу.
Deux musées ont décidé de marquer par des expositions le centenaire du bref séjour en Suisse de l'un des représentants les plus éminents de l'avant-garde russe.
Нет, речь пойдет не о пышно зеленеющем древе жизни и вообще не об экологии, а о цвете, в который некоторые пытаются окрасить нашу некогда нейтральную страну, и об ее министре иностранных дел.