«Отражение слов» | « Le reflet des mots »

Маркуц Ретц. We-Me. Mohammad Ali (Moi) © Succession Markus Raetz / ProLitteris, Zurich

Каждая выставка в Фонде в Монрише таит в себе сюрприз, и опыт показывает, что реагировать надо не только на такие фамилии на афише, как Кифер или Стефан Цвейг, но и на те, которые менее известны раз на кого-то пал выбор Веры Михальски-Хоффманн, значит, артист того стоит! Если имя Маркуса Ретца ничего вам не говорит, то мы только этому рады, ведь это значит, что вас ждет открытие!

Маркус Ретц. Гласные (Die Vokale/Les Voyelles), Амстердам, 1970 г. © Succession Markus Raetz /ProLitteris, Zurich
Признаемся, мы тоже слышали о нем лишь краем уха, а не видели вообще никогда. Маркус Ретц (1941-2020) – далеко не самый «раскрученный» художник, ознакомление с его биографией удивляет уже тем, что родился и умер он в одном и том же месте крошечном средневековом городке Бюрен-на-Аре (кантон Берн), численность населения которого на последний год жизни художника не достигала четырех тысяч человек. Там он рос, во время летних каникул подрабатывал ассистентом местного художника, затем отправился учиться в Берн и в течение почти трех лет работал учителем. О Ретце можно сказать, что он самоучка, поскольку никакого специального художественного образования он не получил, если не считать шести месяцев, проведенных в Rietveld Academy в Амстердаме, где он изучал процесс травления, применяемый, например, для нанесения рельефного рисунка при художественной обработке материалов, чаще всего, металлов.
Маркус Ретц. Flourish (Fioriture), 2011 © Succession Markus Raetz / ProLitteris, Zurich

Но талант, как известно, не зароешь! Начиная с 1960-х годов Ретц создал множество работ, включая более 30 тысяч рисунков. В течение долгого времени он жил в деревне Карона в кантоне Тичино, облюбованном многими художниками, с которыми он активно общался. От рисунков и живописных работ Ретц обратился, в 1980-х и 1990-х годах, к скульптуре, начиная с «Головы» (Der Kopf), представленной в 1984 году в Merian Park, в Базеле.

Вообще, с тех пор как Ретц начал выставлять свои творения, они сразу обратили на себя внимание публики и профессионалов. Его выставки прошли во многих галереях и музеях, включая все крупные швейцарские институции, а также Stedelijk Museum в Амстердаме, Kolnischer Kunstverein в Кельне, Serpentine Gallery в Лондоне, Neue Galerie в Нью-Йорке. Он представлял Швейцарию на биеннале в Сан-Паулу в 1977 году, неоднократно участвовал в Венецианской биеннале, в четвертом, пятом и седьмом выпусках Documenta, а в 2009 году принял участие в Московской биеннале. Его работы хранятся в собраниях Музея современного искусства (МоМА) Нью-Йорка, Schaulager в Базеле, Музея современного искусства Франкфурта, Художественных музеев Базеля и Берна. Маркусу Ретцу повезло получить признание при жизни среди прочих наград отметим премии Герхарда Алтенбурга (2004) и Мерет Оппенгейм (2006).

Маркус Ретц. Ouinon. Berne, 1996-1999 © Succession Markus Raetz / ProLitteris, Zurich

Завсегдатаи Фонда Яна Михальского знают, что каждая выставка здесь обязательно имеет связь с литературой, со словом, с буквой. И нынешняя не исключение. «Язык одно из трех сердец творчества Маркуса Ретца. Его искусство все время обрабатывает слова, выталкивает их, исследует пересечения между ними в разных языках и воплощает их в совершенно особенной вселенной красноречивых визуальных форм», - рассказывает куратор выставки Райнер Микаэль Мэйсон.

Слово для Ретца источник вдохновения, «сырье», связанное с его переводом в образы с помощью знаний различных ремесел. Его размышления о сути, о материальности слов глубоки и систематичны, они невероятны личностны и при этом требуют участия зрителя. Да, экспозиция в Фонде Яна Михальского не из тех, что можно просто «пробежать». Каждая из представленных работ требует остановки, внимательного вглядывания, вчитывания, впитывания. У кого-то возникнут ассоциации с Рене Магриттом, из-за четко очерченных предметов, парящих в воздухе. У кого-то с arte povera, из-за простоты и доступности средств: проволока, карандаш, бумага, обычные зеркала. Любители ребусов примутся разгадывать визуальные и словесные каламбуры Ретца, математики выделять придуманные им формулы. Но каждый посетитель, мы уверены, включится в интерактивную игру и будет обходить скульптуры со всех сторон, восхищаясь преображением Oui в Non, Me в We, Todo в Nada, Ceci в Cela.

Маркус Ретц. Записная книжка / Notizbuch VI, 1973 © Succession Markus Raetz / ProLitteris

Представленные скульптуры, рисунки, эстампы и записные книжки Ретца выносят на поверхность одну из основных тем его творчества процесс превращения слов в формы и влияние этих форм на наше восприятие. Французские глаголы être (быть) и paraître (казаться), давшие пищу для многочисленных философских рассуждений, приобретают на выставке особый смысл, показывая иллюзорность нашего восприятия стоит лишь взглянуть на предмет с другой стороны, и смысл меняется до противоположного. «Нет смысла без интерпретации. Без нашей интерпретации он остается лишь аморфной массой», утверждал Маркус Ретц, каждым своим творением поддерживая этот тезис.

От редакции: Выставка продлится до 10 июля 2022 года. На сайте Фонда вы найдете всю практическую информацию, а также многочисленные предложения «вокруг экспозиции» для разных возрастных групп. 

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.59
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Самое читаемое

Ношение хиджаба в школах не должно быть запрещено

Федеральный совет выступает против общего запрета ношения хиджаба ученицами в школах обязательного образования. В своем отчете от 22 октября 2025 года он приходит к выводу, что действующее законодательство в достаточной степени гарантирует участие всех учениц в занятиях в целом, и в частности в занятиях физкультурой и плаванием.

Золотая лихорадка в Швейцарии

Что влияет на цену на золото? Сколько золота хранят швейцарские инвесторы? И как швейцарская золотообрабатывающая промышленность планирует сделать сектор более прозрачным?

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.