L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
Дважды в этом месяце и еще девять раз в 2017 году на сцену Оперного театра Цюриха вернется балет Кристиана Шпука по роману Льва Толстого с Анной Хамзиной в титульной партии.
|
Ballet by Christian Spuck after the eponymous novel by Lev Tolstoy with Anna Khamzina as Anna.
Не дает русская классика покоя современным творцам – кинорежиссерам, театральным постановщикам, хореографам. С одной стороны, это, конечно, приятно, а с другой, как увидишь знакомое название на афише, так вздрогнешь – мало ли какое «видение» у режиссера и в каких замысловатых формах проявится его фантазия. Впрочем, если верить просмотренному нами трейлеру новой постановки, премьера которой состоится 22 сентября, чувства балетоманов оскорблены не будут – все пристойно, выдержанно, черно-бело-серо с неожиданным вкраплением красного (платья). Классический вариант, сценографией напоминающий одноименный спектакль А. Ратманского на музыку Р. Щедрина в Мариинском театре, показанный несколько лет назад в Женеве.
Лев Николаевич Толстой – один из самых читаемых авторов в мире, и Швейцария не исключение. По крайней мере, так принято считать. Однако, когда начинаешь спрашивать вокруг, что, мол, читали-то и почему все счастливые семьи похожи друг на друга, а каждая несчастливая семья несчастлива по-своему, в ответ чаще всего тишина, особенно среди молодежи. А потому нам показалось интересным узнать, как же сам Оперный театр Цюриха представляет содержание нового спектакля не читавшей роман аудитории. Оказалось, коротенько: одним, хоть и развернутым, параграфом. Мы не поленились перевести его для вас.
Немецкий хореограф Кристиан Шпук, с сезона 2012/2013 годов занимающий пост директора балетной труппы Цюрихского Оперного театра, рискнул поставить «свою» Анну, сфокусировавшись на судьбе героини и нескольких центральных персонажей. В качестве музыкальной основы Шпук взял симфонические и камерные произведения Сергея Рахманинова, Витольда Лютославского и вряд ли известных швейцарской публике покойного Сулхана Цинцадзе и ныне здравствующего Иосифа Барданашвили. «Голосом» Анны, по задумке автора, написавшего и либретто, стало фортепиано.
Однако мы всегда выступаем за то, что нужно составить собственное мнение, а не полагаться на чужое. Тем более, что в Цюрихе в заглавной партии в этой постановке выступит российская балерина Анна Хамзина. Закончив в 2003 году Школу классического танца под руководством Натальи Тришиной и Юлия Медведева, она была тогда же принята в балетную труппу Московского академического музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко. Здесь в качестве солистки Анна Хамзина танцует в балетах «В лесу», «Затачивая до остроты», «Маленькая смерть. Шесть танцев», «Па де Катр», «Призрачный бал», «Русалочка». За главную роль в «Русалочке» на музыку Леры Ауэрбах она была удостоена премии «Золотая маска». Анна участвовала в международном конкурсе артистов балета «Приз Лозанны» и стала лауреатом международного конкурса артистов балета им. Россе. Участие в спектакле «Анна Каренина» станет ее дебютом в Цюрихской Опере.
От редакции: Получить дополнительную информацию о датах спектаклей и заказать билеты на них можно на сайте театра.
В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.